Thursday, June 17, 2010

Extract (a "copy") of a marriage notice of Philibert Gauchat.

This particular blog post is for the benefit of some distant relatives of ours, named Kimberly Harper and Kelly Aley.


I think you will be interested in what I just accidentally found on the DVD of the church records from Parish Diesse. 

Item no. 6 (left hand side) of this page (page 30) says, in French : (and I ‘ll give the English translation below) :

6
Fevrier 28
1835
Extrait du Régistre du Mariage de Gléresse p…  n… 1835 le 28 fevrier a été béni dans l’eglise de ce lieu le Mariage de Philibert fils de Josué Gauchat, de et a Preles, Par. De Diesse, avec Marie Julie fille de Gabriel Belljean, de Gléresse. 
Ce qu’atteste en leur souhaitant la benediction divine M. Lempsot  Gleresse le 6 mars 1835. 
Gleresse.   

déclarés présumés mort.  Les e… Gauchat=Belljean selon décision du Conseil Exécutif à Berne le 8 mai 1907. 
6
February 28
1835
Extract of the Marriage Registry of Gleresse (a town southeast of Preles), p… n… (illegible)  1835 the 28 February was blessed in the Church of this place (town) the marriage of Philibert, son of Josué (Joshua) Gauchat, from and at Preles, parrish of Diesse, with Marie Julie, daughter of Gabriel Belljena, from Gleresse.  To which (I) attest and wish them divine blessing, M. Lempsot.  (Done at) Gleresse on 6 March 1835.   
Gleresse. 

Declared presumed dead.  The e… Gauchat-Belljean in accordance with the decision of the Executive Council at Bern, 8 May 1907. 



No comments:

Post a Comment